Respecto a una consulta que me hicieron sobre si es correcta la palabra “gentes” o no lo es, transcribo lo que nos dice el Diccionario panhispánico de dudas, publicado en 2005 por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española:

gente. 1. En el español general, este sustantivo femenino se emplea como nombre colectivo no contable y significa ‘personas’: «La gente acudía a su bar»; «En torno a nosotros había un grupo de gente joven que reía y voceaba». Como otros nombres colectivos, admite un plural expresivo, usado casi exclusivamente en la lengua literaria: «Fue ella quien me introdujo en las cosas, en las comidas, en las gentes de aquí». La divergencia entre su referente (plural) y su número gramatical (singular) puede dar lugar a errores de concordancia.

2. En el español de ciertas zonas de América, especialmente en México y varios países centroamericanos, se usa también con el sentido de ‘persona o individuo’, es decir, como sustantivo contable y no colectivo: «Luis era una gente muy caballerosa»; con este sentido, su uso en plural es obligado cuando se desea aludir a más de una persona: «Alrededor de la tina, en la que podían caber cinco gentes, había muchas plantas». En España solo es normal el uso de gente con referente singular en la expresión buena (o mala) gente, que también se documenta en el español americano: «Yo soy muy buena gente»; «Tato, por su parte, no era mala gente».

3. En el español coloquial de muchos países de América se emplea también, como adjetivo o como sustantivo, con el sentido de ‘[persona] honesta, amable y servicial’ y ‘[persona] distinguida o de buena posición’: «Sería conveniente que llamara al doctor Pereyda; él es muy gente y seguramente no le cobrará»; «Ese es para mí menos que nada, aunque estos caballeros hablen de él como si fuera gente».

Hasta aquí la cita del Diccionario panhispánico de dudas.

Por otro lado, la palabra “gentes” forma parte de varias locuciones como “decir de las gentes”, “derecho de gentes”, “dicho de las gentes”, “don de gentes”, “el Apóstol de las gentes” y “trato de gentes”, todas ellas correctas y registradas en el Diccionario académico.

Con base en las anteriores explicaciones, aunque “gentes” parezca un error es gramaticalmente correcta.

About these ads